This process will ask you to submit your user name and your e-mail, then the phpBB software will generate a new password to
Durante questo procedimento ti verrà richiesto il tuo nome utente ed indirizzo email, in modo che il software phpBB possa generare una nuova password che ti permetterà di accedere nuovamente al tuo account.
But now that land will generate ten times the amount of profit.
Ma ora, il profitto di questo terreno sarà dieci volte tanto.
Our website will generate the metadata associated with communications made using the website contact forms.
Il nostro sito web genererà i metadati associati alle comunicazioni effettuate utilizzando i moduli di contatto e del modulo d’ordine del sito Web.
If the problem cannot be fixed by means of our help desk support, we will generate an RMA number (Return Material Authorization) for you.
Se la nostra help desk non potrà risolvere il problema, ti forniremo un numero RMA (Return Material Authorization) personale.
The Commission estimates that this initiative will generate an increase from 4 to 8% of short sea shipping and create a significant number of new jobs.
La Commissione ritiene che l'iniziativa possa generare un incremento tra il 4% e l'8% del trasporto marittimo a corto raggio e creare un numero considerevole di nuovi posti di lavoro.
My producer, he's always pushing me to be edgy, to do stories that will generate Internet traffic.
Mi spinge ad essere sempre tagliente, per pubblicare storie che attirino visitatori online.
This investment will generate growth and jobs and at the same time make work and travel easier for millions of European citizens and businesses"
Questi investimenti favoriranno la crescita e l'occupazione e, allo stesso tempo, faciliteranno il lavoro e gli spostamenti per milioni di cittadini e per le imprese in Europa".
In addition, the improvement of the ambient temperature will lead to an increase in the internal chemical activity of the battery, which will generate a large amount of heat energy, which in turn will cause the ambient temperature to rise.
Inoltre, il miglioramento della temperatura ambiente porterà ad un aumento dell'attività chimica interna della batteria, che genererà una grande quantità di energia termica, che a sua volta farà aumentare la temperatura ambiente.
Experience in recent years shows that every 1 million euros spent at European level will generate 5 million from Member State governments and 20 million from the private sector.
L'esperienza degli ultimi anni dimostra che ogni milione di euro speso a livello europeo genererà 5 milioni dai governi degli Stati membri e 20 milioni dal settore privato.
This process will ask you to submit your user name and your e-mail, then the phpBB software will generate a new password to reclaim your account.
Questo processo vi chiederà di inviare il nome utente e la tua e-mail, in modo che il software phpBB possa generare una nuova password per recuperare il tuo account.
When the lithium battery pack is discharged, it will generate high temperature rise at the same time.
Quando il pacco batteria al litio viene scaricato, genererà un aumento della temperatura elevata allo stesso tempo.
The cost is still a fraction of the business we believe it will generate.
Il costo rimane comunque una piccola parte di quello che crediamo vi fara' vendere.
We can never accurately predict what results our efforts will generate, but as Tennyson said-
Come, scusi? - Non possiamo mai prevedere esattamente a che risultati condurranno i nostri sforzi, ma come disse Tennyson...
Consider it a discount that will generate future opportunity.
Consideralo come... Uno sconto che creera' occasioni future.
You know, I figure order outside will generate order inside.
Penso che l'ordine esteriore generi ordine interiore.
Tonight Seth Hamilton will announce a new technology that will generate billions of dollars.
Stasera Seth Hamilton presentera' una nuova tecnologia che fruttera' miliardi di dollari.
This process will ask you to submit your user name and your email, then the phpBB software will generate a new password to reclaim your account. Back to login screen
Durante questo procedimento ti verrà richiesto il tuo nome utente ed indirizzo e-mail, in modo che il software possa generare una nuova password che ti permetterà di accedere nuovamente al tuo account.
In addition, it is essential to chase the bad thoughts that will generate stress.
Inoltre, è essenziale inseguire i pensieri cattivi che generano stress.
This process will ask you to submit your user name and your email, then the phpBB software will generate a new password to reclaim your account. Back to login screen Board index
Durante questo procedimento ti verrà richiesto il tuo nome utente ed indirizzo e-mail, in modo che il software phpBB possa generare una nuova password che ti permetterà di accedere nuovamente al tuo CleanTalk.
This one tower will generate enough clean energy to power all of Metropolis.
Quest'unico grattacielo generera' energia pulita sufficiente ad alimentare tutta Metropolis.
When you're under, the drugs will generate an obstacle.
Quando sarai sotto il loro effetto, le droghe creeranno un ostacolo.
The trick is to mix it into Tovex in order to create a combustible gel that will generate over 8, 000 kilonewtons of thrust.
Il trucco e' aggiungerlo al Tovex, in modo da creare un gel combustibile che generera' una spinta di oltre 8.000 kiloNewton.
The selected settings will be sent to the server where the script will generate and display a list of ten passwords on the page.
Le impostazioni selezionate verranno inviate al server in cui lo script genera e visualizza un elenco di dieci password nella pagina.
After you confirm the details, FedEx Billing Online will generate a dynamic remittance advice for the amount authorized.
Dopo che avrete confermato i dettagli, FedEx Billing Online genererà un avviso di pagamento per l'importo autorizzato.
The app will generate a QR code for your home Wi-Fi settings.
L'applicazione genererà un codice QR per le impostazioni Wi-Fi della tua casa.
In a first stage, the emotion that our appearance will generate will strengthen your relationships on a worldwide scale.
In un primo stadio l'emozione che genererà la nostra presentazione rafforzerà i vostri rapporti in scala planetaria.
This process will ask you to submit your user name and your email, then the phpBB software will generate a new password to reclaim your account.
Nel caso in cui la password di accesso dovesse essere da Lei dimenticata, potrà utilizzare la funzione “ho dimenticato la mia password”, fornita dal software phpBB.
A few seconds after entering the password, it will generate a unique digital signature for the document.
Pochi secondi dopo aver inserito la password, genererà una firma digitale univa per il documento.
It is important to eat small amounts of food regularly as your body’s digestion process will generate heat and help to fend off the cold.
È importante mangiare regolarmente piccole quantità di cibo poiché il processo di digestione del tuo corpo genererà calore e aiuterà a respingere il freddo.
In addition, the progress of the ambient temperature will lead to an increase in the internal chemical activity of the battery, which will generate a large amount of thermal energy, which in turn will cause the ambient temperature to rise.
Inoltre, l'avanzamento della temperatura ambiente porterà ad un aumento dell'attività chimica interna della batteria, che genererà una grande quantità di energia termica, che a sua volta causerà un aumento della temperatura ambiente.
This process will ask you to submit your user name and your e-mail, then the software will generate a new password to reclaim your account.
Durante questo procedimento ti verrà richiesto il tuo nome utente ed indirizzo e-mail, in modo che il software phpBB possa generare una nuova password che ti permetterà di accedere nuovamente al tuo account.
If Europe wants to continue to compete in the 21st century, we must support the research and innovation that will generate growth and jobs, now and in the future.
Se l'Europa vuole continuare a competere nel 21° secolo dobbiamo sostenere la ricerca e l'innovazione che genereranno crescita e posti di lavoro ora e in futuro.
Second, the reform will generate growth because it takes account of the cost of non-compliance.
Secondo: la riforma favorirà la crescita, in quanto tiene conto dei costi legati all’inosservanza della legge.
Every 1 million euros spent at European level will generate 5 million from Member State governments and 20 million from the private sector.
Ogni milione di euro speso a livello europeo genererà 5 milioni dai governi degli Stati membri e 20 milioni dal settore privato.
This will help ensure that your prime ad real estate is occupied by the ads that place highest in the auction and will generate the most revenue for you.
In questo modo, potrai essere sicuro che la posizione migliore venga occupata dagli annunci che hanno l'offerta più alta nell'asta e generano maggiori profitti.
This concept will generate cost savings due to more efficient use of human resources and by avoiding the building and maintenance of control towers and facilities in some local airports.
Questo concetto genererà risparmi grazie ad un uso più efficiente delle risorse umane ed evitando la costruzione e la manutenzione di torri di controllo ed impianti in alcuni aeroporti locali.
That means between now and late 2014, we will generate as much information, in terms of gigabytes, as all of humanity has in all the previous millennia put together.
Ciò significa che da adesso alla fine del 2014 produrremo tante informazioni, in termini di gigabyte, quante l'umanità ne ha prodotte in tutti i millenni precedenti messi insieme.
And what I would like us to do is put Africa in the computer, and come up with a new kind of computer that will generate thought, imagination, be creative and things like that.
E vorrei che riuscissimo a mettere l'Africa nell'informatica, e a realizzare un nuovo tipo di computer in grado di pensare, essere creativo e così via.
1.5887370109558s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?